EDM&洋楽のまとめサイト

洋楽!特にEDMを追求していくサイトです!

未分類

一度は絶対に聴いたことがある!洋楽ダンスミュージック【歌詞付き!】

7


I heard you on the wireless back in '52
Lying awake intent at tuning in on you
If I was young it didn't stop you coming through

They took the credit for your second symphony
Rewritten by machine and new technology
and now I understand the problems you can see

I met your children
What did you tell them?

Video killed the radio star
Video killed the radio star
Pictures came and broke your heart

And now we meet in an abandoned studio
We hear the playback and it seems so long ago
And you remember the jingles used to go

You were the first one
You were the last one

Video killed the radio star
Video killed the radio star
In my mind and in my car
We can't rewind we've gone too far
Pictures came and broke your heart
Put the blame on VCR

You are a radio star
【More・・・】
(和訳)
ラジオであなたの歌を聞いてた1952年
ベッドの中でチューニングを合わせてた
あの頃あなたは人気の絶頂

彼らはあなたの2番目のシンフォニーを
機械とテクノロジーで焼きなおした
今なら僕にもあなたの悩みがわかるよ

あなたの子供たちにも会ったんだよ
あの子たちにどう言ったの?

ヴィデオがラジオ・スターの
居場所を奪ったんだ
フィルムがあなたのハートを砕いた
 
今僕たちは古びたスタジオで
懐かしすぎる当時の録音を聞いている
流行りのジングルを思い出すね

あなたが最初で
最後だったんだ

ヴィデオがラジオ・スターの
息の根を止めた
記憶の中でも、カー・ステレオでも
遠すぎて、呼び戻せない
フィルムがあなたのハートを砕いた
ヴィデオレコーダーの罪なんだ

あなたはラジオ・スター

Wannabe
– Spice Girls
Yo, I’ll tell you what I want,
what I really, really want
So tell me what you want,
what you really, really want
I’ll tell you what I want,
what I really, really want
So tell me what you want,
what you really, really want
I wanna, I wanna, I wanna,
I wanna, I wanna really
Really, really wanna zigazig ha

If you want my future,
forget my past
If you wanna get with me,
better make it fast
Now don’t go wasting
my precious time
Get your act together,
we could be just fine

I’ll tell you what I want,
what I really, really want
So tell me what you want,
what you really, really want
I wanna, I wanna, I wanna,
I wanna, I wanna really
Really, really, wanna zigazang ha

If you wanna be my lover,
you gotta get
With my friends
(Gotta get with my friends)
Make it last forever,
friendship never ends

If you wanna be my lover,
you have got to give
Taking is too easy,
but that’s the way it is

What do you think about
that now you know how I feel
Say you can handle my love,
are you for real?
I won’t be hasty,
I’ll give you a try
If you really bug me,
then I’ll say goodbye

Yo, I’ll tell you what I want,
what I really, really want
So tell me what you want,
what you really, really want
I wanna, I wanna, I wanna,
I wanna, I wanna really
Really, really wanna zigazig ha

If you wanna be my lover,
you gotta get with my friends
Make it last forever,
friendship never ends
If you wanna be my lover,
you have got to give
Taking is too easy,
but that’s the way it is

So here’s a story from A to Z,
you wanna get with me
You gotta listen carefully
We got M in the place
who likes it in your face
We got G like MC
who likes it on an

Easy V doesn’t come for free,
she’s a real lady
And as for me, hi you’ll say
Slam your body down
and wind it all around
….

If you wanna be my lover,
you gotta get with my friends
Make it last forever
friendship never ends
If you wanna be my lover,
you have got to give
Taking is too easy,
but that’s the way it is

If you wanna be my lover,
you gotta, you gotta
You gotta
You gotta, you gotta,
stomp, stomp, stomp, stomp

Slam your body down
and wind it all around
….
Slam your body down, zigazig ah

If you wanna be my lover
(Lover, lover, lover, lover)

和訳

ワナビー(なりたい)
– スパイス・ガールズ
Yo, 私がしたいことを教えてあげる、
私が本当に、本当に望むこと
だからあなたのしたいことを言いなさい、
あなたが本当に、本当に望むこと
私がしたいことを教えてあげる、
私が本当に、本当に望むこと
だからあなたのしたいことを言いなさい、
あなたが本当に、本当に望むこと
私がしたい、したい、したい、したい、
本当にしたい
本当に、本当に zigazig ha

あなたが私の未来を欲しいなら、
私の過去は忘れてちょうだい
あなたが私とお付き合いしたいなら、
早く決断した方がいいわ
私の大切な時間を無駄に
しないでちょうだい
今行動しなさい、
私たちはピッタリなんだから

私がしたいことを教えてあげる、
私が本当に、本当に望むこと
だからあなたのしたいことを言いなさい、
あなたが本当に、本当に望むこと
私がしたい、したい、したい、したい、
本当にしたい
本当に、本当に zigazig ha

あなたが私の恋人になりたいのなら、
あなたは
私の友達とも付き合ってくれなくっちゃ
(私の友達とも付き合ってくれなくっちゃ)
永遠のお付き合いににして、
友情は終わらないものだから

あなたが私の恋人になりたいのなら、
あなたは捧げなきゃ
落ち着いていいのよ、
でもそれがあなたのやるべきこと

あなたは、
私がどう感じているって思っているの?
私の愛を手なずけるって言う、
本気で言ってるの?
私は急いじゃいない、
あなたに試させてあげる
私の邪魔をするのなら、
その時はサヨナラね

私がしたいことを教えてあげる、
私が本当に、本当に望むこと
だからあなたのしたいことを言いなさい、
あなたが本当に、本当に望むこと
私がしたい、したい、したい、したい、
本当にしたい
本当に、本当に zigazig ha

あなたが私の恋人になりたいのなら、
私の友達とも付き合ってくれなくっちゃ
永遠のお付き合いににして、
友情は終わらないものだから
あなたが私の恋人になりたいのなら、
あなたは捧げなきゃ
落ち着いていいのよ、
でもそれがあなたのやるべきこと

さあこれがAからZまでの全て、
あなたは私とお付き合いしたいんでしょ
よく聞いていなさい
あそこで、あんたの顔に
ぶち込むのが好きなMに会ったでしょ
あるがままが好きな
MCに似たGに会った

フレンドリーなVはタダじゃ来ないわ、
彼女は本当にレディーなんだから
そして私の場合は、ほら、あなたが言うのよ
全力で体をぶつけて、
周りの全部をうねらせて
….

あなたが私の恋人になりたいのなら、
私の友達とも付き合ってくれなくっちゃ
永遠のお付き合いににして、
友情は終わらないものだから
あなたが私の恋人になりたいのなら、
あなたは捧げなきゃ
落ち着いていいのよ、
でもそれがあなたのやるべきこと

あなたが私の恋人になりたいのなら、
やらなきゃ、やらなきゃ
やらなきゃ
やらなきゃ、やらなきゃ、
踏み鳴らせ、踏み鳴らせ、踏み鳴らせ、踏み鳴らせ

全力で体をぶつけて
周りの全部をうねらせて
….
全力で体をぶつけて、zigazig ah

あなたが私の恋人になりたいのならば
(恋人、恋人、恋人、恋人)

Dub-I-Dub
– Me & My
– Dance Dance Revolution
Dub-i-dub-i-dub-i
dub-dub-dub
Dub-i-dub-i-dub-i
yeah-yeah
Dub-i-dub-i-dub-i
dub-dub-dub
I don’t need your love
….

Dub-i-dub-i-dub-i
dub-dub-dub
Dub-i-dub-i-dub-i
yeah-yeah
Dub-i-dub-i-dub-i
dub-dub-dub
I don’t need your love
anymore

I don’t need you
here by my side
No more, no no
And when I feel
your love deep inside
I will forget, oh yeah
So don’t you dare come
knocking on my door
When you need someone to hold
‘Cause every door
and window is closed
I can live,
live without your love

Dub-i-dub-i-dub-i
dub-dub-dub
Dub-i-dub-i-dub-i
yeah-yeah
Dub-i-dub-i-dub-i
dub-dub-dub
I don’t need your love

Dub-i-dub-i-dub-i
dub-dub-dub
Dub-i-dub-i-dub-i
yeah-yeah
Dub-i-dub-i-dub-i
dub-dub-dub
I don’t need your love
anymore

You left me,
you went away
Yeah yeah yeah yeah
And now you say
you’re back to stay
No way, no way
So don’t you dare come
knocking on my door
When you need someone to hold
‘Cause every door
and window is closed
I can live,
live without your love

Dub-i-dub-i-dub-i
dub-dub-dub
Dub-i-dub-i-dub-i
yeah-yeah
Dub-i-dub-i-dub-i
dub-dub-dub
I don’t need your love
….

Dub-i-dub-i-dub-i
dub-dub-dub
Dub-i-dub-i-dub-i
yeah-yeah
Dub-i-dub-i-dub-i
dub-dub-dub
I don’t need your love
anymore

Love is cold, yeah
I don’t need your
Love is cold, yeah

和訳

ドゥッピ・ドゥップ
– ミー&マイ
– ダンス・ダンス・レボリューション
ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
ドゥブ ドゥブ ドゥブ
ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
yeah yeah
ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
ドゥブ ドゥブ ドゥブ
あなたの愛はいらないわ
….

ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
ドゥブ ドゥブ ドゥブ
ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
yeah yeah
ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
ドゥブ ドゥブ ドゥブ
もうこれ以上
あなたの愛はいらないわ

ここにあなたは必要ない
私の横には
これ以上、ノー ノー
あなたの愛を心の
深く内側に感じてた頃なんて
忘れてしまうわ、oh yeah
だからもう来ないでちょうだい
ドアをノックしになんか
あなたは誰か
抱きしめる人が必要なのね
だって全てのドアと窓は閉じたから
私は生きていく
あなたの愛なしでね

ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
ドゥブ ドゥブ ドゥブ
ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
yeah yeah
ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
ドゥブ ドゥブ ドゥブ
あなたの愛はいらないわ

ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
ドゥブ ドゥブ ドゥブ
ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
yeah yeah
ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
ドゥブ ドゥブ ドゥブ
もうこれ以上
あなたの愛はいらないわ

あなたは私を置き去りにして
去りたかったのね
Yeah yeah yeah yeah
で、今になって
戻ってきたなんて言うの
ありえない、ありえないわよ
だからもう来ないでちょうだい
ドアをノックしになんか
あなたは誰か
抱きしめる人が必要なのね
だって全てのドアと窓は閉じたから
私は生きていく
あなたの愛なしでね

ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
ドゥブ ドゥブ ドゥブ
ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
yeah yeah
ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
ドゥブ ドゥブ ドゥブ
あなたの愛はいらないわ
….

ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
ドゥブ ドゥブ ドゥブ
ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
yeah yeah
ドゥッピ ドゥッピ ドゥッピ
ドゥブ ドゥブ ドゥブ
もうこれ以上
あなたの愛はいらないわ

愛なんて寒いもの、yeah
あなたの愛なんていらないわ
愛なんて寒いもの、yeah

I look and stare so deep in your eyes,
あなたの目をじっと見つめちゃう

I touch on you more and more every time,
あなたをもっと触れていたいと思うの

When you leave I'm begging you not to go
あなたには帰ってほしくない

Call your name two or three times in a row,
あなたの名前を繰り替えし叫んじゃう

Such a funny thing for me to try to explain,
説明しにくいのは

How I'm feeling and my pride is the one to blame.
プライドが邪魔してるだけ

'Cuz I know I don't understand
自分でさえ理解してない

Just how your love can do what no one else can.
他にないあなたの愛のちからをね

[Chorus: Beyonce]×3
Got me looking so crazy right now, your love's
おかげで私はクレイジーだと思われてる

Got me looking so crazy right now (in love)
私はクレイジーだと思われてる

Got me looking so crazy right now, your touch
あなたの温もりが私を夢中にする

Got me looking so crazy right now (your touch)
あなたの温もりが私を夢中にする

Got me hoping you'll page me right now, your kiss
今すぐ呼び出してくれるのをずっと待ってる

Got me hoping you'll save me right now
ここから私を救い出してほしい

Looking so crazy in love's,
Got me looking, got me looking so crazy in love.
あなたを愛するのに夢中になりすぎちゃってる

Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no

[Verse 2: Beyonce]
When I talk to my friends so quietly,
私は静かに友達に話す

Who he think he is? Look at what you did to me,
彼しってる?私にこんな事したの

Tennis shoes, don't even need to buy a new dress,
スニーカーでも新しいドレスなんて買う必要はない

If you ain't there ain't nobody else to impress,
彼がそう思えばそれでいい

The way that you know what I thought I knew,
私はわかってるの

It's the beat my heart skips when I'm with you,
あなたといるとドキドキする

But I still don't understand,
でもまだわからない

Just how your love can do what no one else can.
なぜそんなに惹きつけられるのか

One more time
もういちど

We're gonna celebrate
お祝いしよう

Oh yeah, all right
さぁ、その調子

Don't stop the dancing
踊り続けよう

One more time
もういちど

I'm just feelin'
この感じ

Celebration tonight
祝おう、今夜

Celebrate
おめでとう

Don't wait too late
乗り遅れないで

He don't stop
止められない

You can't stop
止まらない

We're gonna celebrate
お祝いさ

One more time
もういちど

Celebration
おめでとう

You know we're gonna do it right Tonight
まちがいない、今夜

Hey! Just feelin'
この感じ

Music's got me feeling the need
音楽も最高だよ

We're gonna celebrate
お祝いしよう

One more time
もういちど

Celebrate and dance so free
好きなように踊って

Music's got me feeling so free
好きなように歌ってよ

One more time
もういちど

Music's got me feeling so free
好きなように歌おう

We're gonna celebrate
おめでとう

Celebrate and dance so free
好きなように踊ろう

One more time
もういちど

Don't Stop Till You Get Enough / Michael Jackson

You know, I was... I was wondering, you know, if,
if she could keep on, because, the force...
Its got a lot of power and, it make me feel like...
It, it make me feel like...

分かるだろう、僕は考えてたんだ、もし
もし彼女が続けられるなら・・て
すごいパワーなんだ、まるで僕は・・
まるで僕は・・

Lovely is the feelin now
Fever, temperatures risin now
Power
(Ah power)
Is the force, the vow
That makes it happen
It asks no questions why
So get closer
(Closer now)
To my body now
Just love me
Till you dont know how

今は愛おしい気分さ
体の熱が上がっていく
力がみなぎってる
だからこうなってるんだ
理由なんて聞かなくてもわかる
だから僕の体にもっと近寄って
僕をただ愛して
どうしていいか分からなくなるほど

Keep on with the force, dont stop
Dont stop til you get enough
Keep on with the force, dont stop
Dont stop til you get enough
Keep on with the force, dont stop
Dont stop til you get enough

続けて力いっぱい、やめないで
満足するまでやめないで

Touch me
And I feel on fire
Aint nothin
Like a love desire
Im melting
(Im melting now)
Like hot candle wax
Sensation
(Ah, sensation)
Lovely where were at
So let love
Take us through the hours
I wont be complainin
Cause this is love power

僕に触って
燃えてきた
愛の炎に勝るものはない
僕は溶けていく
熱いキャンドルのろうのように
興奮するよ
僕らのいるとこは愛しい
さぁ愛し合おう
何時間もかけて
文句は言わないよ
だってこれが愛の力だから

Heartbreak enemy despise
Eternal
(Ah, eternal)
Love shines in her eyes
So let love
(Ah, let love)
Take us through the hours
I wont be complainin
(No,no)
Cause your love is all right, all right

失恋という敵は
永遠を嫌う
愛が彼女の瞳の中で輝いている
だから愛し合おう
時間をかけて
文句言わないよ、
だって君の愛は全て正しいものだから

U Can’t Touch This
– MC Hammer

You can’t touch this

My, my, my
music hits me so hard
Makes me say “Oh, my Lord”
Thank you for blessing me
With a mind to rhyme
and two hype feet

It feels good,
when you know you’re down
A super dope homeboy
from the Oak town
And I’m known as such
And this is a beat,
uh, you can’t touch

I told you, homeboy
(You can’t touch this)
Yeah, that’s how
we living and you know
(You can’t touch this)

Look at my eyes, man
(You can’t touch this)
Yo, let me bust the funky lyrics
(You can’t touch this)

Fresh new kicks,
advance
You gotta like that, now,
you know you wanna dance
So move, outta your seat
And get a fly girl
and catch this beat

ユー・キャント・タッチ・ディス
(お前はこれに触れない)
– MCハマー
お前はこれに触れない

俺の、俺の、
音楽が俺のケツを激しくたたく
俺に言わせる “おお、主よ”
俺をセンスをくれてありがとう
韻の考え方と、
人を騙す足さばき

良い感じだ
お前が落ち込んでるって思う時は
完全にイッっちまった
オークタウンの地元野郎
俺はそんな奴って有名だからな
そしてこれがビートだ
ウッ、お前には触れない

言っただろ、地元野郎
(お前はこれに触れない)
イェ、これが俺らの生き方さ、
そしてお前
(お前はこれに触れない)

俺の目を見ろよ、おい
(お前はこれに触れない)
Yo、ファンキーな歌詞をヤラせろよ
(お前はこれに触れない)

新鮮で新しい靴さ、
最新モデルだぜ
好きになるぜ、今さ
お前は踊りたいんだろ
動け、椅子から出て行け
いかした女捕まえて、
このビートに乗れよ

うまく転がってるときは、我慢だ
少しだけ溜めておけ
教えてやれ、今だよ
そんな感じだ、そんな感じだ

命令とかほっとけ、
後ろに下がらせろ
教えてやれ、
お前は手に負えないって
そんでこれがビートだ、
ウッ、お前は触れない

Yo、言っただろ
(お前はこれに触れない)
なんでそこで突っ立ってるんだよ、おい?
(お前はこれに触れない)
Yo、鐘の音か、
学校が始まる、最悪だ
(お前はこれに触れない)

歌かリズムを鳴らしてくれ
汗かかせてやるぜ
それが俺がヤツらにしてやれることだ
さあ、分かるだろう
お前はハマーの事を言ってるんだ
ショーの事を話してるんだ

それはキツイしカッチリだな
歌手が汗かいてる、
タオルを渡してやれ
それかテープか、勉強しな
90年代を燃えさせるのが
なんなのかってな

楽譜かよ?なんだよちゃんとした奴か
ちゃんと働くか、
それかちゃんと辞めろ
その言葉、分かってんだろう
お前はこれに触れない、
お前はこれに触れない

ぶっ壊せ
やめろ、ハマーの時間だぜ

ファンクにいこうぜ、みんな言ってる
もしこれでグルーヴできないなら
お前は多分死んでるぜ

さあ手あげて振れよ
ちょっとした動きをぶちかませ
髪を
掻き分けろ

これだよ、勝者のためだ
ここで踊ってけ、
痩せられるぜ
動け、ケツを動かして
ほんの1分だ
みんなで、
バンプ、バンプ、バンプ

イェー
(お前はこれに触れない)
見ろよ、おい
(お前はこれに触れない)

騙されたと思ってノッてこいよ
お前にゃ無理だって分かるだろうよ
(お前はこれに触れない)
鐘が鳴ってる、
また学校だぜ

ぶっ壊せ
やめろ、ハマーの時間だぜ

お前はこれに触れない
お前はこれに触れない
お前はこれに触れない

ぶっ壊せ
やめろ、ハマーの時間だぜ

いつも俺を見た時は
ハマーはいつもイッてるさ
俺はフロアでぶっ飛んでる
それに俺がマイク持ったら魔法使いさ

さあ、なんでこれ
止めなきゃいけないんだ?
他の奴がレコードつくっても
そんなもんはヒットしない
世界中ぐるっと見回しても
ロンドンからカリフォルニアまでな
“ハマー、いけよハマー
MCハマー、Yo、ハマー”だよ
他はどっか行って遊んでろ

September
– Earth,Wind & Fire
Do you remember the
21st night of September?
Love was changing the minds
of pretenders
While chasing the clouds away

Our hearts were ringing
In the key that
our souls were singing.
As we danced in the night
Remember how the stars
stole the night away

Ba de ya
say do you remember
Ba de ya
dancing in September
Ba de ya
never was a cloudy day

My thoughts are with you
Holding hands with
your heart to see you
Only blue talk and love
Remember how we knew
love was here to stay

Now December found the love
that we shared in September
Only blue talk and love
Remember the true love
we share today

Ba de ya
say do you remember
Ba de ya
dancing in September
Ba de ya
never was a cloudy day

Ba de ya
say do you remember
Ba de ya
dancing in September
Ba de ya
golden dreams were shiny days

セプテンバー(9月)
– アース・ウィンド・アンド・ファイアー
覚えているかい
9月の21日の夜を
愛がその偽りの考え方を
変えてしまったんだ
覆っていた雲を追い払って

心が高鳴っていた
俺達の魂の歌うキーに
合わせて
俺達の夜の踊りと共に
星たちを夜空から
奪い去った時の事を覚えておいて

Ba de ya
覚えているかい
Ba de ya
9月にダンスを踊ったことを
Ba de ya
曇り空の日なんて無かったよね

俺の考えは君と共にあるよ
君の心と、手を握りあって
君のことを見ているんだよ
愛の囁きと、愛そのものだけさ
僕達の愛がここにあるって
思っていた時のことを覚えていてくれ

今は12月、愛を見つけたんだ
俺達が9月に共有した愛だよ
愛の囁きと、愛そのものだけさ
今日俺達が共有している
真実の愛を覚えていてくれ

Ba de ya
覚えているかい
Ba de ya
9月にダンスを踊ったことを
Ba de ya
曇り空の日なんて無かったよね

Ba de ya
覚えているかい
Ba de ya
9月にダンスを踊ったことを
Ba de ya
黄金の夢が輝かしかった日々を

WAR / Edwin Starr

War...huh...yeah
What is it good for?
Absolutely nothing
Uh ha haa ha
War...huh...yeah
What is it good for?
Absolutley nothing...say it again y'all
War..huh...look out...
What is it good for?
Absolutely nothing...listen to me ohhhhh

戦争。。
何がいいんだ?
全くいいことなんてない
戦争。。
何がいいんだ?
全くいいことなんてない。。皆もう一回言おう
戦争。。
何がいいんだ?
全くいいことなんてない。。俺の言うことを聞いてくれ

WAR! I despise,
'cos it means destruction of innocent lives,
War means tears to thousands of mother's eyes,
When their sons gone to fight and lose their lives.

戦争!俺は軽蔑するぜ
だって関係ない人間の命の邪魔をするってことだから
戦争は何千もの母親の目から涙を流させる
戦地へ行った息子達が命を落とした時に

I said WAR!...huh...good God y'all,
What is it good for?
Absolutely nothing...say it again
War! Huh...What is it good for
Absolutely nothing...listen to me

俺は言ってるんだ 戦争なんて!あぁいい神様たちよ
いいことなんてあるのかい
全くいいことなんてない。。もう一回声上げて
戦争。。
何がいいんだ?
全くいいことなんてない。。俺の言うことを聞いてくれ

WAR! It ain't nothing but a heartbreaker,
War. Friend only to the undertaker.
Ohhh! War is an enemy to all mankind,
The thought of war blows my mind.
War has caused unrest within the younger generation
Induction then destruction...who wants to die? Ohhh

戦争なんて!傷つけあうだけで何もない
戦争・・葬儀屋さんがお友達なだけだ
あぁ!戦争は全ての人間の敵なんだよ
戦争のこと考えると俺の頭はぶっとびそうだ
戦争は若者にさえ大きな不安を与える
就任式、の後は破滅。。死にたい奴なんてどこにいる? 

WAR! good God y'all huh
What is it good for?
Absolutely nothing...say it say it SAY IT!
WAR!...uh huh yeah hu!
What is it good for?
Absolutely nothing...listen to me

戦争。。
何がいいんだ?
全くいいことなんてない
戦争。。
何がいいんだ?
全くいいことなんてない。。皆もう一回言おう
戦争。。
何がいいんだ?
全くいいことなんてない。。俺の言うことを聞いてくれ

WAR! It ain't nothing but a heartbreaker,
War! It's got one friend that's the undertaker.
Ohhhh! War has shattered many a young man's dream,
Made him disabled, bitter and mean,
Life is much too short and precious to spend fighting wars these days.
War can't give life, it can only take it away!

戦争なんて!傷つけあうだけで何もない
戦争・・葬儀屋さんがお友達なだけだ
戦争は多くの若者の夢を奪った
意地悪く不自由にしちまった
一生は、戦争するには貴重で短すぎるんだ
戦争はお前に命をくれない、奪い取るだけだ

You know this boogie is for real. 

これは本当のブギーさ

I used to buy my faith in worship,         
But then my chance to get to heaven slipped. 
I used to worry about the future          
But then I throw my caution into the wind.    
I had no reason to be care free            
No no no, until I took a trip to the other side of town 
Yeah yeah yeah, you know I heard that boogie rhythm 
Hey- I had no choice but to get down down down down.

天国に行けないのではと思い
心を込めて祈っていたこともある
将来を考えると不安だった
でも風に身を任せてみた
街の反対側を訪れたあの時から
僕の心は自由になった
あのブギーのリズムを聴いた瞬間に
僕の体は勝手に動き始めた

Dance, nothing left for me to do but dance,     
Off these bad times Im going through just dance  
Got canned heat in my heals tonight baby

ダンス それしかない 踊るしか 
イヤなことを忘れるように 
ただ踊る今夜の僕はまるで
爆発しそうな位の熱い気持ち

A Iittle less conversation, a little more actlon
All this aggravation ain't satisfactionin' me
A Iittle more fight, a little less spark
A Iittle less fight. a little more spark
Oh, you might as well open up your heart
And baby, satlsfy me Satisfy me, baby

Baby, close your eyes and listen to the music
Dig to the summer breeze It,s a groovin' night
And I can show you how to use it
Come along with me And puts your mind at ease

*A Iittle less conversatlon, a little more action
All this aggravation ain't satisfaction' me
A Iittle more fight, a little less spark
A Iittle less fight, a little more speak
Shut your mouth and open up your heart

And baby, satisfy me
Satisfy me, baby Come on baby, l'm tired of talkin'
Grab your coat and let,s start walkin'
Come on, come on (come on, come on)
Come on, corne on (come on, come on)
Come on, come on (come on, come on)
Don't procrastinate, don't articulate
Girl. you stipulate You can't slt and wait around

* Repeat

Satisfy me. girl Satisfy me, baby
Satisfy me Satisfy me, baby
Satisfy me, girl Satisfy me
Satisfy me, baby Satisfy me, yeah
Satisfy me, Satisfy me, yeah

口数を減らして、もっと行動で示してよ
こんなイライラ、ちっとも嬉しくない
ケン力が増えれば、恋の火花は弱くなり
ケン力を減らせば、恋の火花も飛ぴ散るから
さあもう心を開いて、僕を満足させてくれ
ベイビー満足させてくれ、

ベイビー目を閉じて、音楽に耳をかたむけて
夏のそよ風に身をまかせよう、こんな素敵な夜だから
楽しみ方をおしえてあげる、
おいでよ、僕と気持ちをリラックスさせるのさ

口数を減らして、もっと行動で示してよ
こんなイライラ、ちっとも嬉しくない
ケン力が増えれば、恋の火花は弱くなり
ケン力を減らせば、恋の火花も飛ぴ散るから
だまって心を開くんだ、僕を満足させてくれベイビー、
満足させてくれよ、もう話すのも疲れたよ
コートを持ったら歩きだそう

ほら、ほら(ほら、ほら)
ほら、ほら(ほら、ほら)
ほら、ほら(ほら、ほら)
グズグズするなよ、何でも言うな
君はいつでも条件だしてばかり
たまには座って待てないの

くり返し

僕を満足させてくれ
ベイビー、満足させてくれ
僕を満足させてくれ
ベイビー、満足させてくれ
僕を満足させてくれ
僕を満足させてくれ
ベイビー、満足させてくれ
僕を満足させてくれ
満足させて、そう、満足させてくれ

-未分類

×